Все новости
Размышления
16 Декабря 2019, 20:25

Родной язык и сохранит, и защитит

Значимость языка определяется не столько численностью говорящих на нем людей, сколько качеством отношения языкового сообщества к своему языку.Вот что говорил о родном языке великий поэт Дагестана Расул Гамзатов:«...я понял, что меня излечитНе врач, не знахарь, а родной язык.Кого-то исцеляет от болезнейДругой язык, но мне на нем не петь,И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть.Я за него всегда душой болею,Пусть говорят, что беден мой язык,Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик...»(«Родной язык», перевод Наума Гребнева).Классики мировой литературы Шекспир, Гете, Пушкин, Лермонтов, Айтматов, Гамзатов, Кулиев, М. Карим и другие свои шедевры писали на родном языке. Как отмечают ученые, языковой вопрос - важнейший политический вопрос для любого народа, играет ведущую роль при определении национальной идентичности, выступает важнейшим определителем национального самосознания, средством объединения и сохранения этноса.

Родной язык и сохранит, и защитит

14 декабря отмечался День башкирского языка.

Значимость языка определяется не столько численностью говорящих на нем людей, сколько качеством отношения языкового сообщества к своему языку.

Вот что говорил о родном языке великий поэт Дагестана Расул Гамзатов:

«...я понял, что меня излечит

Не врач, не знахарь, а родной язык.

Кого-то исцеляет от болезней

Другой язык, но мне на нем не петь,

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть.

Я за него всегда душой болею,

Пусть говорят, что беден мой язык,

Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,

Но, мне родной, он для меня велик...»

(«Родной язык», перевод Наума Гребнева).

Классики мировой литературы Шекспир, Гете, Пушкин, Лермонтов, Айтматов, Гамзатов, Кулиев, М. Карим и другие свои шедевры писали на родном языке. Как отмечают ученые, языковой вопрос - важнейший политический вопрос для любого народа, играет ведущую роль при определении национальной идентичности, выступает важнейшим определителем национального самосознания, средством объединения и сохранения этноса.

В эпоху глобализации малочисленные языки в самой среде существования подвергаются ассимиляции в процессе общения, взаимодействия культур, поглощаются другими языками. Это мы видим на примере коренных жителей исторического Башкортостана - башкир Оренбургской, Челябинской, Свердловской, Курганской областей.

В России по официальным результатам Переписи населения 2010 года проживают кроме русских около 75 коренных национальных меньшинств, использующих около 80 языков; 12 народов насчитывают менее 1000 человек, 15 народов от 1 тыс. до 10 тыс. человек.

Коренные народы, составляющие более 1 млн человек: татары (5,3 млн), башкиры (около 2 млн, включая тех, которые проживают в других регионах), чуваши, чеченцы.

По данным ЮНЕСКО, многие языки РФ, кроме русского и татарского, находятся под угрозой исчезновения, в том числе и башкирский язык. Основная причина - абсолютное большинство детей и молодежи в городах не знают свой национальный язык: равнодушие, безразличие к своим корням приводят к самоуничтожению нации. Известно также о нескольких вымерших в XX веке народах ( в их числе камасинцы, алюторцы, убыхи).

«В языке нации, как в зеркале, отражаются его земля, история, быт, нравы и характер, если пошел на убыль язык нации - значит, она стала вымирать» (Магжан Жумабаев, писатель-публицист).

Язык может сохраняться только на определенной территории компактного проживания народа, он должен присутствовать во всех сферах: в детских садах и школах полноценное изучение как предмета и обучение на родном языке, широкое использование в средствах массовой информации. На государсвенных языках (русском и башкирском) должны быть оформлены указатели, реклама, вывески в государственных и коммерческих учреждениях.

Ученые-педагоги считают, что для развития языка и расширения, сохранения сферы его применения нужно ориентировочно, чтоб на родном языке обучались не менее трети школьников, изучали на нем не менее половины предметов. И большинство детей изучало его как предмет.

Согласно Законам «Об образовании в Российской Федерации», «О языках народов Республики Башкортостан», Конституции Республики Башкортостан дети в образовательных учреждениях могут учиться на родном языке или изучать его как предмет.

По данным городского отдела образования в этом учебном году в школах нашего города учатся 8116 учеников, всего 334 класса, из них русских 244, башкирских - 90, включая 28 классов Башкирского лицея, значит, в русских школах всего 62 башкирских класса. В последние годы число башкирских классов уменьшилось, в 3-х школах они вовсе исчезли, в двух школах - по 2 класса.

В самом многочисленном лицее №9 (обучаются 1141 ученик, 49 классов) функционирует 7 башкирских классов, когда-то это учебное заведение было в лидерах по организации обучения на родном языке.

Стабильно работают в данном направлении педколлективы гимназии, лицея «Ирандык», школ №1, 5.

Коллектив Башкирского лицея (директор И.Р. Нугуманов) каждый год набирает три 1-х класса, здесь до 11-го класса включительно изучают родной язык. В начальных классах по 8 уроков проходит на родном языке, в старших классах 5-4 урока башкирского языка. Учащиеся побеждают на олимпиадах и конкурсах разных уровней, выпускники успешно сдают ЕГЭ и поступают в разные вузы страны. Огромное внимание уделяется спорту, сохранению национальной культуры, народных традиций, воспитанию патриотизма, гражданственности. Можно сказать, в этой школе стараниями педагогов готовятся национальные кадры, будущее башкирского народа.

Недавно в газете «Атайсал» (№44 от 1.11. 2019 г.) вышла заметка М. Сулеймановой «Почему дети не рассказывают стихотворения на башкирском языке?». Автор повествует о том, что в День Республики на центральной площади во время праздничного представления артист Сагидулла Байегет организовал конкурс песен и стихов. Выступили около 30 человек, среди них ни один не говорил на башкирском языке, о Башкортостане, о родной земле, курае не прозвучало совсем. «В газетах много пишут о достижениях школьников на конкурсах чтецов, почему же мы в тот день на празднике их не услышали?» - спрашивает автор. Читательница затронула проблему, которая волнует не только ее, но и других.

Действительно, сфера действия башкирского языка ограничена, дети говорят на родном языке только на уроках, а потом забывают. И взрослые представители башкирского языка, в основном, в учреждениях, общественных местах, магазинах, на улице и т. д. почему-то не говорят на родном языке.

Я знаю многих сельчан, живущих в городе, предающих забвению свой язык и свои корни. Язык живет в повседневном общении, кто будет его беречь и сохранять, если не мы сами, откуда исходит нежелание, безразличие - губительные для этноса?..

Представители старшего поколения замечают, что иногда на мероприятиях, концертах мало звучит башкирский язык, ведущие говорят только на одном языке (это наблюдается также в некоторых учебных заведениях).

Положительные изменения, происходящие в республике, вселяют надежду на будущее. Правительство много делает по сохранению, развитию родных языков, национальных культур, обычаев и традиций. Советы в администрациях, совещания начали проводить на башкирском языке. Такие добрые начинания надо всем поддерживать, ввести в практику.

Любовь к родному языку прежде всего закладывается в семье, а затем ее продолжают прививать в образовательных учреждениях.

Исследователи отмечают, что успехов достигает тот, кто с рождения знает родной язык, впитал нравственные нормы своих предков. Ребенок рождается готовым говорить на языке своих родителей, родной язык заложен в генетику каждого этноса, передается из поколения в поколение, является основным условием развития способностей личности. Таланты, способности заключены в генетической памяти, передаются по крови. Родной язык является как бы ключом раскрытия возможностей человека.

Недавно мы были свидетелями, как по Центральному телевидению в программе «Удивительные люди» показывали трехлетнего Максима Мухина. Он свободно общается на нескольких языках. Максим родился в 2016 году в Уфе. Его родители отлично владеют несколькими языками. Мать Раиса из башкирской деревни. Бабушка и дедушка малыша, Сария и Ринат Яруллины, живут в Кигинском районе. Бабушка - учитель башкирского языка, имеет государственные награды. Раиса считает, что ее способности заложены родителями еще до рождения. Семья просто способствовала их развитию, знание родного языка помогло ей изучить иностранные языки. Со дня рождения Максима она начала с ним общаться на башкирском, русском и английском языках. Теперь мальчик говорит и на китайском. Разбирается в динозаврах, изучил их по картинкам и мультфильмам, чем удивил сотрудников телевидения. Максим свободно говорит на шести языках. Сейчас семья Мухиных живет в Китае. (Из газеты «Башкортостан» №106 от 13.09. 2019 г.).

На протяжении многих веков наш народ сохранял землю, где жили предки, религию, культуру и традиции, передал их последующим поколениям. Нынешние родители просто обязаны научить своих детей говорить на родном языке, способствовать изучению его в образовательных учреждениях. Если постепенно потеряем язык, то можем лишиться своей нации, которую невозможно будет возродить. Нельзя забывать, что на башкирском языке говорит народ, давший название нашей Республике Башкортостан.

Великий философ Конфуций в свое время писал: «Если хочешь изменить что-то, начинай с себя». Поэтому каждый из нас пусть подумает: «Что я могу сделать для развития родного языка?»

Если мы вместе сможем сохранить родной язык, он, в свою очередь, и сохранит, и защитит нас.

Расима АЙСУВАКОВА,

член Исполкома курултая башкир г. Сибая.

От автора: в статье использованы материалы и факты из СМИ.

Читайте нас в