-3 °С
Облачно
Антитеррор
Все новости
Общество
14 Июля 2021, 09:05

Студенты были волонтерами-переводчиками

В Фольклориаде в Сибае в качестве переводчиков были задействованы студенты 3 курса (профиль «Иностранный язык») и студенты 1 курса (профили «Иностранный (английский) язык», «Иностранный (немецкий) язык») педагогического факультета Сибайского института БашГУ во главе с куратором, кандидатом филологических наук, доцентом З.Р. Ахметзадиной. Мухаммет Рафиков, волонтер-переводчик творческого коллектива Венгрии: - Мне впервые довелось испытать себя в роли последовательного переводчика, когда доводил до приезжих из-за рубежа гостей речь главы администрации городского округа г. Сибай Р.А. Афзалова. Это был мой первый и незабываемый опыт. Во время Фольклориады я успел пообщаться и познакомиться с представителями разных стран. Со многими обменялся адресами в соцсетях. Иностранные гости оказались очень приветливыми, открытыми и разговорчивыми, они легко шли со мной на контакт. А с венграми сложилась особенная дружба, мы очень трогательно прощались...

Студенты были волонтерами-переводчиками
Студенты были волонтерами-переводчиками

VI Всемирная Фольклориада

Студенты были волонтерами-переводчиками

VI Всемирная Фольклориада охватила многие города и районы нашей республики. И у наших сибайцев была возможность встретить иностранных гостей. 8 июля на главной площади города прошел яркий праздник разных культур и народов: к нам приехали гости из Албании, Коста-Рики, Швейцарии, Венгрии, Черногории, США и Кыргызстана.

В этом масштабном мероприятии в качестве переводчиков были задействованы студенты 3 курса (профиль «Иностранный язык») и студенты 1 курса (профили «Иностранный (английский) язык», «Иностранный (немецкий) язык») педагогического факультета Сибайского института БашГУ во главе с куратором, кандидатом филологических наук, доцентом З.Р. Ахметзадиной.

Утро волонтеров-переводчиков началось со сбора на главной площади города и обсуждения организационных вопросов по поводу предстоящего события. Волонтеры радушно встретили гостей, провели небольшую экскурсию по городу и проводили всех до их юрт.

В ожидании начала открытия мероприятия иностранные коллективы общались с местными жителями, торговали своими национальными сувенирами, игрушками, украшениями, талисманами, одеждой и многими другими вещами. Наши студенты помогали наладить общение между сибайцами и приезжими гостями, а также сопровождали членов делегаций по разным тематическим площадкам.

Кульминацией этого грандиозного фестиваля явились яркие и красочные выступления разных стран. Особенно стоит отметить номера артистов из Венгрии, США и Коста-Рики.

Своими впечатлениями с нами поделился Мухаммет Рафиков, волонтер-переводчик творческого коллектива Венгрии:

- Мне впервые довелось испытать себя в роли последовательного переводчика, когда доводил до приезжих из-за рубежа гостей речь главы администрации городского округа г. Сибай Р.А. Афзалова. Это был мой первый и незабываемый опыт. Во время Фольклориады я успел пообщаться и познакомиться с представителями разных стран. Со многими обменялся адресами в соцсетях. Иностранные гости оказались очень приветливыми, открытыми и разговорчивыми, они легко шли со мной на контакт. А с венграми сложилась особенная дружба, мы очень трогательно прощались...

А вот что говорит Айгуль Каскинова, волонтер-переводчик ремесленников из Венгрии:

- Мне очень понравилось это мероприятие. Я рада, что стала частью такого масштабного события! Девушка-венгерка показывала мастер-класс по раскрашиванию пасхальных яиц в их стране, а парень, ее спутник, показал, как изготовливают венгерские традиционные изделия из кожи. Мне понравилось разговаривать с ними на английском языке, мы договорились, что будем и дальше поддерживать общение в социальных сетях. К концу мероприятия было так жалко прощаться со всеми! Фольклориада дала понять, что очень важно изучать иностранные языки, потому что с их помощью перед тобой открываются огромные возможности для знакомства с новыми культурами и людьми.

- Я была переводчиком ремесленников у коллектива из США, - рассказала Наргиза Кадамбоева. - Они так же, как и представители других стран, показывали мастер-класс по плетению украшений из дерева. Американцы очень бегло говорили на английском, но я все понимала и смогла поддержать диалог. А ее сестра, Мухайе Кадамбоева, работала на площадке с костариканцами. Она отмечает, что зарубежные гости покорили ее своим дружелюбием, открытостью и улыбчивостью.

Наш город, наша культура и гостеприимство оставили только приятные и положительные впечатления у приезжих творческих коллективов.

Несомненно, и все студенты, выступившие переводчиками-волонтерами, получили колоссальный полезный опыт от общения с иностранцами. Надеемся, что в нашем небольшом городе такие международные мероприятия будут проводиться чаще!



Нурзиля ГАБИТОВА,

студентка СИ БашГУ.

Автор:Гульсина Киикбаева
Читайте нас: